2.10.2010 | 22:30
Ég hélt nú að Íslenska orðið fyrir Algorythma væri Reiknirit..
Algrími er alveg svakalega asnalegt orð.. alveg hræðilegt, hvaða manneskju datt þetta í hug .. ég fæ óbragð í munninn við að lesa þetta orð ..
Hrunið rakið til algríms | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Um bloggið
Jóhannes H. Laxdal
Tenglar
Mínir tenglar
- Vefsíðan Mín Vefsíðan Mín
- Olíuverð á Íslandi Vefsíða sem tekur saman helstu upplýsingar er viðkemur olíuverði á Íslandi
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frá upphafi: 0
Annað
- Innlit í dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir í dag: 0
- IP-tölur í dag: 0
Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar
Athugasemdir
Fyrir Landsdóm með þennan Algrím þá!
Páll 2.10.2010 kl. 23:44
Samkvæmt ensk-íslenskri orðabók eru eftirfarandi þýðingar á algorithm:
algorithm = reiknirit, reiknisögn, reikningsaðferð; algórismi, algrím;
Svo algrími er í leyfilegt.
Daníel Már 3.10.2010 kl. 19:34
Algorithm á sér sínar útskýringar eins og er hægt að sjá á bloggi mínu.
Algrími er auðvitað svona djók-orð og maður veltir fyrir sér hvers vegna það er í orðabókinni, en ekki í sérstakri orðabók yfir orðskrípi.
En sjálfsagt er ég eins og venjulega bara að misskilja eitthvað osomkúl af því ég horfi ekki á survivor með baseball hatt og tyggjó ;-)
Ólafur Þórðarson, 4.10.2010 kl. 14:29
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.